Kursy języka japońskiego – Nasi lektorzy i współpracownicy

Kursy języka japońskiego - lektorzy w AKARI
Kursy języka japońskiego w AKARI prowadzą doświadczeni, profesjonalni lektorzy, dzięki którym żywy japoński stoi w centrum zajęć. Dokładają starań, aby zajęcia były zarówno efektywnie, jak i przyjemnie spędzonym czasem. Dzięki nim nie tylko poznasz współczesny język japoński, ale też pogłębisz swoją wiedzę o kulturze Japonii i znajdziesz tu odskocznię od szkoły i pracy. A dzięki współpracującym z nami pasjonatom i znawcom kultury japońskiej, masz szansę wziąć udział w wielu ciekawych warsztatach, związanych zarówno z kulturą tradycyjną, jak i współczesną.

Kursy języka japońskiego – poznaj nasz zespół!

ANIA SENSEI   ( AKARI代表 / 翻訳・通訳者)
Ania-sensei-AKARIZałożycielka AKARI, nauczycielka i tłumaczka języka japońskiego. Ukończyła studia magisterskie na japonistyce Uniwersytetu Warszawskiego. Jeszcze w trakcie studiów zdała egzamin Nihongo nōryoku shiken na najwyższym poziomie 1 kyūWielokrotnie wyjeżdżała na stypendia do Japonii, zarówno jako studentka, jak też nauczycielka języka japońskiego. Prowadziła kursy w różnych szkołach językowych. Posiada uprawnienia pedagogiczne, stale doskonali swój warsztat metodyczny na szkoleniach w Polsce i Japonii. Odpowiada za przygotowanie i prowadzenie zajęć w Warszawie i w Białymstoku. Bierze również udział w wydarzeniach promujących język i kulturę japońską.

 

 

HIROSHI SENSEI   ( AKARI 総合 ディレクター )
AKARI-Hiroshi-senseiDyplomowany lektor języka japońskiego. Ukończył studia na uniwersytecie Gakushūin Daigaku w Tokio. Koordynuje różnorodne działania AKARI. Odpowiada za przygotowanie i prowadzenie zajęć grupowych w Białymstoku i Warszawie. Prowadzi też kursy konwersacyjne dla grup zaawansowanych i zajęcia z prawniczego japońskiego. Poza nauczaniem języka japońskiego bierze aktywny udział w różnorodnych wydarzeniach promujących kulturę Japonii. Odpowiada też m.in. za ostateczny kształt tekstów w języku japońskim na oficjalnej stronie internetowej Anny Marii Jopek.
Na zajęciach stawiam na podejście komunikacyjne, staram się uczyć żywego japońskiego. Uczę zwrotów z współczesnego języka, których nie znajdziecie w podręcznikach.”

 

KANAKO SENSEI   (イベント企画、料理指導・栄養士、WEBサイト担当)
AKARI-Jezyk-japonski-Kanako-senseiUkończyła studia na uniwersytecie Rikkyō Daigaku w Tokio, ma uprawnienia pedagogiczne.
Jest naszą wyrocznią w kwestiach japońskich manier i kuchni (certyfikat Katei Ryōri Ginō Kentei). Ma również uprawnienia doradcy zawodowego (certyfikat Sangyō Counselor).
Stale wspiera AKARI swoją wiedzą i doświadczeniem, współpracując przy tworzeniu materiałów na zajęcia, konsultując tłumaczenia i in. Prowadzi m.in. warsztaty kuchni japońskiej.
Mam nadzieję, że podczas warsztatów będziemy przyjemnie spędzać czas, wzajemnie poznając kultury naszych krajów.

 

KAMILA SAN ( AKARI 学校 アドバイザー )
AKARI.Kamila-sanUkończyła studia magisterskie na japonistyce Uniwersytetu Warszawskiego.
Po studiach, z myślą o przybliżeniu Japończykom naszego kraju, założyła biuro turystyczne, które prowadzi do tej pory.
Wykorzystując swoje bogate doświadczenia w relacjach polsko-japońskich, od 2018 roku jest również doradcą AKARI.

2018年新規加入メンバー。
翻訳業務、日本語教育、地域貢献活動など幅広い分野での助言を通してAKARIの活動を全面的にサポート!

 

 

ALEKSANDRA SENSEI  ( 翻訳・通訳者 )
AKARI-Aleksandra-sensei.Dołączyła do zespołu AKARI w 2018 r. Ukończyła studia magisterskie na japonistyce Uniwersytetu Warszawskiego.
Przez rok pracowała jako nauczyciel – asystent w szkole Hyōgoken Harima Kōtōgakkō w Himeji a także prowadziła wykłady promujące Polskę w Konsulacie Honorowym RP w Kobe.
Lubi japońską kuchnię, ceremonię parzenia herbaty i podróże. W wolnym czasie chętnie jeździ konno.
„Chciałabym, żeby zajęcia odbywały się w miłej atmosferze a prezentowany na nich materiał był ciekawy i angażujący”
2018年新規加入メンバー。若さとやる気でAKARIにフレッシュな風を吹き込む。日本での職務経験、チームワーク、10代をイギリスで過ごした体験から多文化への寛容さを併せ持つ。翻訳者としても今後の活躍が期待されている。

 

PAULINA SENSEI  ( AKARI 日本語パートナー )
Paulina-senseiUkończyła studia magisterskie na japonistyce Uniwersytetu Warszawskiego. Na trzecim roku studiów odbyła roczne stypendium naukowe na Żeńskim Uniwersytecie Gakushūin w Tokio, podczas którego zdała egzamin Nihongo nōryoku shiken na najwyższym poziomie 1 kyū. Do Japonii wyjeżdżała kilkukrotnie zarówno w celach turystycznych jak i zawodowych. Od kilku lat uczy japońskiego na wszystkich poziomach zaawansowania oraz wykonuje tłumaczenia.

„Nauczanie języka japońskiego i kultury Japonii jest moją pasją. Zajęcia urozmaicam autentycznymi materiałami przywiezionymi z Japonii, aby moje lekcje były ciekawe i różnorodne.”
2019年新規加入メンバー。専門であるフランス語及び英語に加えて、日本語やスペイン語も華麗に操る言語のスペシャリスト!

 

AGNIESZKA SENSEI  ( AKARI 日本語パートナー )
AKARI-Agnieszka-sensei
Absolwentka japonistyki oraz International Business Program Uniwersytetu Warszawskiego. Ukończyła roczne stypendium w Japonii na Uniwersytecie Josai. Odbyła również staż w jednym z przedsiębiorstw w Tokio w dziale Public Relations. Obecnie, wspiera japońską firmę w wejściu na polski rynek.
Ma kilkuletnie doświadczenie w nauczaniu języka japońskiego.

2019年新規加入メンバー。かつてAKARIで日本語を学んでいた経験もあり、学習者目線の満足度の高い授業を展開する。
また、日本語教育以外にも様々な面での活躍にも期待!

 

KRZYSZTOF SENSEI ( 翻訳・通訳者 )
Krzysztof-sensei-AKARIDoświadczony tłumacz. Absolwent japonistyki na Uniwersytecie Warszawskim i stypendium japońskiego Ministerstwa Edukacji. Laureat Konkursu Krasomówczego Języka Japońskiego „Benron Taikai”. Posiadacz najwyższego certyfikatu znajomości języka japońskiego – Nihongo Nōryoku Shiken N1.

Specjalista w tłumaczeniach specjalistycznych; doświadczenie zdobywał m.in. obsługując współpracę Fundacji „Akogo?” z najwybitniejszymi przedstawicielami japońskiej neurochirurgii. Współpracował również z Centrum Studiów Polska-Azja.
Adept ceremonii herbaty w Stowarzyszeniu Urasenke Sunshinkai Tankōkai.

 

ADA  SAN  ( AKARI 学生 アドバイザー )
ADA-san-AKARIJako świeżo upieczona uczennica liceum i nasza kursantka, doradza nam w różnych kwestiach ze stanowiska uczestnika kursu właśnie.
Korzystanie z takiego doradcy jest naszym nowym projektem w roku 2018.

2018年より学生アドバイザー。
AKARI学生アドバイザーとして、学習者の目線から学校の改善活動に取り組む。
また、若者向けの企画立案や、ワークショップ・イベント補佐としても活躍中!

 

MAJA SENSEI  ( 通訳 ・ 翻訳者  )
Maja-sensei-AKARIUkończyła studia magisterskie w Zakładzie Japonistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Jeszcze w trakcie studiów zdała egzamin Nihongo nōryoku shiken na najwyższym poziomie 1 kyūWielokrotnie wyjeżdżała do Japonii, w tym na roczne stypendium na Uniwersytet w Kumamoto i na stypendium Japan Foundation dla lektorów.Ma wieloletnie doświadczenie w nauczaniu języka japońskiego i prowadzeniu warsztatów poświęconych kulturze japońskiej.

Zajęcia przygotowuję z myślą o osobach, które chcą uczyć się efektywnie i jak najszybciej nauczyć się rozmawiać w języku japońskim. Chętnie służę też radą tym, którzy planują podróż do Japonii.
AKARI・Kotonoha日本語学校両校で同時に日本語を教えるユーティリティープレイヤー。現在育児休暇中。

 

JUSTYNA SAN ( AKARI 学生 アドバイザー )
AKARI-Justyna-sanUczennica liceum, w naszych kursach języka japońskiego uczestniczy drugi rok. Jest naszym doradcą i doradza nam w różnych kwestiach ze stanowiska uczestnika kursu właśnie.
Korzystanie z takiego doradcy jest naszym nowym projektem w roku 2018.

2018年より学生アドバイザー。
AKARI学生アドバイザーとして、日本語学習者の目線から学校の改善活動に取り組む。
若者の立場からの自由闊達な新規企画の発案と、実施補助などが期待されている。

 

 

JAROSŁAW SENSEI ( 公認通訳 ・ 翻訳者 )
AKARI-Jarek-senseiWspółpracujący z nami tłumacz języka japońskiego.
Ukończył studia magisterskie w Zakładzie Japonistyki Uniwersytetu Warszawskiego.
Pracował w Ministerstwie Spraw Zagranicznych.
Doświadczenie jako nauczyciel i  wykładowca zdobywał i wykorzystywał m.in. w Szkole Japońskiej przy Ambasadzie Japonii w Warszawie i w Szkole Języka i Kultury Japońskiej.
Pilot i przewodnik wycieczek. Interesuje się japońskimi ogrodami.
Wykonuje tłumaczenia ustne głównie o tematyce technicznej i prawnej oraz tłumaczenia przysięgłe dokumentów.

 

KATT LETT  SENSEI ( AKARI マンガワークショップ担当  )
AKARI-Katt-Lett-SenseiMichalina Daszuta, znana również jako Katt Lett, współpracuje z AKARI od 2019 roku. Autorka m.in. „Exitus Letalis” i „Artificial People: Magenta” https://pl-pl.facebook.com/KattLett/
Dla uczestników naszych kursów języka japońskiego prowadzi warsztaty / minikursy rysunku w stylu mangowym.

ポーランドで活躍するプロの漫画家、2019年新規加入メンバー。
AKARIが開催する漫画の描き方ワークショップ(無料・短期講座)の講師を務める。多数の作品を出版している人気漫画家で、ワークショップ後はサインの列ができることも。

 

AKIHITO SENSEI ( AKARI 料理ワークショップ担当  )
AKARI-Akihito-senseiWspółpracuje z AKARI od 2019 roku. Przybliża uczestnikom naszych kursów urok Japonii przez i od kuchni:)
Od wiosny 2019 r. prowadzi dla naszych uczniów bezpłatne warsztaty kuchni japońskiej.

2019年よりAKARIの学習者のための無料・和食ワークショップを担当する日本食エバンジェリスト。
持ち前のセンスの良さと、豊富な経験を兼ね備えた、頼れる兄貴的存在。
2019年は和菓子ワークショップで人気を博し、次回のワークショップに期待が高まる。

 

 

KATARZYNA SENSEI ( パートナースクール講師 )
Katarzyna-senseiLektorka z partnerskiej Szkoły języka japońskiego Kakehashi. Absolwentka japonistyki Uniwersytetu Warszawskiego, stypendystka Japońskiego Ministerstwa Edukacji.
Pasjonatka kimon, znawczyni szeroko pojętej kultury japońskiej – wielokrotnie prowadziła spotkania i wykłady poświęcone kulturze Japonii, udzielała wywiadów w Dzień dobry TVN.
Ma wieloletnie doświadczenie w nauczaniu języka japońskiego i kultury japońskiej.
Prowadzi część zajęć indywidualnych oraz lekcje online.

 

OLA SAN ( AKARI 学生 アドバイザー )
Aleksandra san AKARIJuż od trzech lat uczy się języka japońskiego z nami. Od 2018 roku jest też naszym doradcą – doradza nam w różnych kwestiach ze stanowiska uczestnika kursu właśnie.
Korzystanie z takiego doradcy jest naszym nowym projektem w roku 2018.

2018年より学生アドバイザー。
AKARI学生アドバイザーとして、4年目の日本語学習者の目線から学校の改善活動に取り組む。
若者の立場からの自由闊達な企画を発案、イベント・ワークショップ補助としても活躍中!

 

PAULINA SAN  ( 研修生: 日本語講師・通訳者 )
AKARI-Paulina-sanAbsolwentka japonistyki Uniwersytetu Warszawskiego.
Ukończyła roczne stypendium w Japonii na Uniwersytecie w Kanazawie oraz trzytygodniowy program Ise and Japan na Uniwersytecie Kogakkan.
Interesuje się w szczególności japońską literaturą i historią. Uwielbia podróże, książki i filmy.

2019年新規加入メンバー。ワルシャワ大学日本学科在学中。
持ち前の誠実さと勤勉さで、日本語講師・通訳者・観光ガイドとして活躍すべく研修中。

 

WIKTORIA SAN ( AKARI 学生 アドバイザー )
Język japoński sakura różowa
2019年より学生アドバイザー。
明るい性格でクラスメートからの信頼も厚く、仲間想い。
3年目の日本語学習者の立場から、より良い学校づくりを提言。


Nasi polscy lektorzy:
ukończyli studia na japonistyce Uniwersytetu Warszawskiego z tytułem magistra
niejednokrotnie brali udział w stypendiach i szkoleniach w Japonii
zdobyli certyfikat Nihongo Noryoku Ninteisho pierwszego stopnia

Nasi lektorzy-Japończycy:
mają odpowiednie przygotowanie merytoryczne i pedagogiczne
mają doświadczenie w nauczaniu języka japońskiego jako obcego

I jedni i drudzy:
lubią to, co robią :)
są na bieżąco z tym, co dzieje się w Japonii
starają się nieustannie poznawać współczesną kulturę Japonii i współczesny japoński, by móc Ci je przekazać
 doskonalą swój warsztat poprzez udział w szkoleniach organizowanych przez Japan Foundation, OECD Japan Seminar i wielu, wielu innych
starają się, by każde kolejne zajęcia były lepsze od poprzenich :)
 potrzeby Słuchaczy stawiają na pierwszym miejscu :)


 Kwalifikacje lektorów

Oto potwierdzenie kwalifikacji naszych lektorów – dyplomy potwierdzające kwalifikacje merytoryczne i metodyczne oraz zaświadczenia z kursów i szkoleń, w których uczestniczyli zarówno w Polsce, jak i w Japonii. Zależy nam na nieustannym doskonaleniu warsztatu, więc gwarantujemy, że na tym nie poprzestaniemy :) 

Kurs języka japońskiego Warszawa Białystok - Kwalifikacje lektorów

kurs japonskiego Warszawa ogloszenia
Zachęcamy do zapoznania się z informacjami o możliwości nauki na naszych kursach japońskiego w Białymstoku i na kursach japońskiego w Warszawie.

Nasi lektorzy włączają się w różne wydarzenia promujące kulturę Japonii i język japoński – O nas w mediach
jezyk japonski i kultura AKARI w mediach

Dotychczasowa współpraca

jezyk japonski wspolpraca

私たちは多くの人々との出会いを通して、新しく深みのある価値を発見し、共に学び合える場を創造していきたいと考えています。日本文化に興味がある、日本語を学びたいという学習者の想いを、バラエティーに富んだ授業と価値の創造を通して、学習者と一緒に形にしていきます。
AKARI kursy języka japońskiego Manga,Anime,JLPT3

Powrót na stronę główną – AKARI Nauka języka japońskiego.